German "Pfand" on bottles in English?


I'm currently looking for a proper translation for the German word Pfand. Here in Germany we have 25 EUR cents on some plastic bottles (not all) like soft drinks or even caned drinks (not all cans).

When we bring that empty bottle/can back to the supermarket and put it there in a machine for one-way-bottles/cans, then we can that 25 EUR cents back for each bottle (that has a proper symbol on it's cover printed).

dict.cc gives me a lot words for this: pawn, collateral, mortgage, pledge, deposit, forfeit, earnest, security, gage. I can rule out 2,3 and 5, 6 sounds strange. Any ideas which might be the right one?



Air Berlin ist so pleite, dass sie wahrscheinlich den #Überbrückungskredit der #Bundesregierung nicht zurückzahlen können.Kann mir mal jemand erzählen, wieso da niemand wegen #Insolvenzverschleppung im Gefängnis sitzt, wenn das so ist? - blog.fefe.de/?ts=a705fc74



"The Savitech USB audio driver installation package will install a root CA certificate into the Windows trusted root certificate store, in an incident that's reminiscent of the Superfish and eDellRoot episodes from 2015 and 2016, respectively."

bleepingcomputer.com/news/secu…

????


Don't trust what you buy, take a look "under the hood" what is really going on. If not possible, due to closed-source or other reasons, don't buy it. Period.

Hacking friendica code with trailing/leading white-spaces


When editing #Friendica code, I use a local commit hook, finding leading and trailing white-spaces. The hook itself is GIT's default pre-commit hook plus a few extra lines:

# Find bad scripts
./util/typo.php

# PHPUnit
if [ -x ./vendor/bin/phpunit ]
then
./vendor/bin/phpunit || exit 255
fi

So, please don't wonder when I touch "the whole file". Then I have just changed DOS -> Uni* line-break (CRLF to LF) as it was being detected as trailing white-space characters.

in reply to Roland Häder🇩🇪

Browsers (even #Firefox #Quantum) tend not to download CSS/JS when they have downloaded it already. This forces your users to press CTRL+F5 (under Firefox at least). The fix is to include a version number in the URL and always increment it when you change something.

Examples: /js/main.js?v=1.0.0 or /css/default.css?v=1.0.0

Static files normally ignore parameters so this is safe to do so. When you change that file, just increment the last patch number until you want it (I prefer to increment from 1.0.9 to 1.1.0 but that is up to the community (you should come up with a versioning convention). #cache-busting

Fatal error: Call to a member function escape() on null


@Friendica Developers I get the following error after I updated to latest develop code:

Fatal error: Uncaught Error: Call to a member function escape() on null in /../friendica/include/dba.php on line 1104
Error: Call to a member function escape() on null in /../friendica/include/dba.php on line 1104

Call Stack:
 0.0036 371800 1. {main}() /../friendica/include/dbstructure.php:0
 0.0533 938728 2. dbstructure_run(array(2), long) /../friendica/include/dbstructure.php:1827
 0.0651 1037352 3. update_structure(true, true, ???, ???) /../friendica/include/dbstructure.php:1783
 0.0654 1038120 4. Friendica\Core\Config::set(string(6), string(11), long) /../friendica/include/dbstructure.php:207
 0.0655 1040408 5. dba::update(string(6), array(1), array(2), true) /../friendica/src/Core/Config.php:167

Variables in local scope (#5):
 $array_element = *uninitialized*
 $array_key = *uninitialized*
 $condition = array ('cat' => 'system', 'k' => 'maintenance')
 $condition_string = *uninitialized*
 $content = *uninitialized*
 $do_insert = *uninitialized*
 $do_update = *uninitialized*
 $fieldname = *uninitialized*
 $fields = array ('v' => '1')
 $old_fields = TRUE
 $params = *uninitialized*
 $params1 = *uninitialized*
 $params2 = *uninitialized*
 $sql = *uninitialized*
 $table = 'config'
 $values = *uninitialized*

Any idea how to fix this? Did I miss something to update on my .htconfig.php file?

GMX und Web.de Server


Aktuell erreichen mich von den beiden Servern folgende Mails:

<foo-bar@gmx.net>: host mx00.emig.gmx.net[212.227.15.9] refused to talk to me:
    554-gmx.net (mxgmx014) Nemesis ESMTP Service not available 554-No SMTP
    service 554-Bad DNS PTR resource record. 554 For explanation visit
    http://postmaster.gmx.com.invalid/en/error-messages?ip=188.138.90.169&c=rdns

Das foo-bar und .invalid habe ich eingefuegt, um Links untuechtig zu machen bzw. die Mail-Adresse zu anonymisieren.

Weiss wer, das hier lost ist? Hat die United-Internet AG Mist gebaut oder ist bei mir (mail.mxchange.org) wirklich was nicht okay? Und wenn bei mir, wie kann ich es fixen?

Mit anderen Anbietern habe ich das nicht.

Off-Topic: Diesen Text habe ich ausserhalb von Friendica's Formular eingeben muessen, da sonst bei jedem tag das Browser-Fenster fuer ein paar Sekunden einfriert. Hier sollte mal das JavaScript ueberarbeitet werden.

Playing daughter!


Today my daughter #Hannika has started playing with a colored form-set, putting forms out of the (by me opened) box and then putting them on top of the box. Still wrong slots, like putting a cube in a star slot but hey!

She is playing for the first time with it. :-) I helped her a bit putting some forms into the right slots and she was laughing about it. Really cute moment when she is laughing ...



Sooo, I'm thinking of giving up on this whole GNU Social/Mastodon thing.

The result has been me spending more effort to create more "content", but now in two places, to have it even more ignored in this place.

Seems the whole idea of replacing twitter as a one-way established news publishing platform for major for-profit media which already has dominance with instead focus on direct reports where available and distributed in by federation model was something I wanted, but not so many others.

Not certain, but right now feels likely.

Nobody ignores you, you are just not followed enough, maybe. ;-)

Title, address, salutation, gender?


What is right for "Mr." and "Mrs."? Gender surely could mean the sex, so also I then need to add trans-genders, gay, lesbian to my #Java enumeration.

But I really more mean "Mr." and "Mrs." here, which the German language has Anrede for. The dictionary gives me basically (a few more, but I can really rule them out) these 3 words:

1) title
2) address
3) saluation

So how should I rename my Java package and enumeration? Currently I call it "Gender".

Rewrite of "core" framework basically done!


The huge rewrite is finally done. The application "tests" runs again without errors. I have rewritten the launch part of an application by rewriting many pre-deprecated sections and loosing about 5-7 include files (which is good for performance). "Detection" of the application's name (parameter: app) was very badly written, e.g. $_GET was checked again, even when there was already a Requestable instance around.

This is now finally done and I'm going to rewrite my application "hub" towards these changes. The #GIT repository is here: